Iraqi Feminism in Translation: an Analytical study of The Waiting List
Abstract
This research draws critical attention to the translation of The Waiting List, a novel by Iraqi writer, poet, and novelist Daizy Al-Amir. It shows how Parmenter renders Al-Amir’s feminist voice into English preserving the poetic style, metaphorical language, and emotive language of her text. The title itself suggests the central theme of this novel – women’s alienation. It explores diverse ways in which the female characters experience alienation, be it from their families, communities, or even from themselves. This theme is particularly poignant given the historical and social context of Iraq, where women often face marginalization and oppression. Moreover, this study explores how much of the original work survives Parmenter’s translation concerning the notion of cultural loss in translation. Translating voices, such as Al-Amir’s, is important because it provide readers around the world with access to a culturally specific feminist perspective that may otherwise go unheard of due to language and geographical barriers. Feminist translation approaches seek to challenge patriarchal power dynamics, promote gender equality through language, and ensure accurate translations with consideration for cultural context. By acknowledging and addressing these issues, feminist translators create translations that not only convey meaning but also work towards a more equitable world.
Downloads
Copyright (c) 2023 Misan Journal of Academic Studies
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The copyright is also the copyright of the magazine only.
All articles published in our magazine are subject to license terms
Creative Commons Attribution(CC BY-NC-ND 4.0) This license permits the content to be reproduced, redistributed and reused in whole or in part for any purpose free of charge, without any permission from the author(s), researcher or student.
Works submitted to Maysan Journal of Academic Studies for publication in the journal (CC BY-NC-ND 4.0) license terms. Where available content can be shared, distributed and replicated provided there is no commercial profit and appropriate credit must be given to the original source through sources or citations. It is mandatory to review any material used from other sources including shapes, tables, and images for re-use under the terms of the Creative Commons License (CC BY-NC-ND 4.0).Provided that there is no modification to the original content